«Soli-da-ri-té ! Soli-da-ri-té ! Soli-da-ri-té-hé !»
J'me caveule alavant di cortij', en doubant li vecchieux-ses de la cégété ké cavalon avé oun' bondeau rouj' su il bra é dé fannion del sindicà. Ci grand fatra di pertout é ji d'jia trent'-mil-connétés sou' periscop'. Ça like enmass'. Va yavoir di moviment ci sûr. Ça va p'té.
J'me caveule alavant di cortij', en doubant li vecchieux-ses de la cégété ké cavalon avé oun' bondeau rouj' su il bra é dé fannion del sindicà. Ci grand fatra di pertout é ji d'jia trent'-mil-connétés sou' periscop'. Ça like enmass'. Va yavoir di moviment ci sûr. Ça va p'té.
On'a preparou la cadjias' dé pavés k'on a mé en une brette ki trainê di la. La brette d'la dédéheu. Fo' kji mette lé lounettes di ski per protecter mii yeus', pi l'écharp' per la 'spiration é lé camra, é li casqu' di motou controu lé attaquas dou tchiel. Mi é mes camrades on rissemble adé bandji di gran' tchemin, dé « west side boys ». Pi' li céhéresse en faice i'font pas r'goler nan plus. I sont sapés com' li Moyênnâge. Li caveliers neirs del Diâble. Avac leur' aîre di bot' di consarv' et leur' biclier di plexigass. On'sé arretou ad venti mètré di lir' camiouns blindés. I voulé pas' laissé passer, i voulé pas ricouler. Ci sour ké derriâre yavé Lassembli Nasiounale. Cété lir zâd a euss' li government, la dirnire ancora dibout.
Li vecchieux-ses son' carpatés ver' larrière, ya li fotographes ki son' ramnés entr' nouzé li céhéresses, é avec li gadj' on a ameuté nos munissions. Y'avait troy-cens-mil connétés sou' periscop'. Li commissire la crii don son microfone. Si pri' oun' averse di cadjias in riposta. Lavé l'sommé di crâne tou rouj', com' li bondeau dla cégété, fallé met' li casqu' di motou missieu' li commissire. Li poulissiers pi li céhéresse i si son tout di blan' vêtu en leur faice. Nouzôtres on'a j'té no cocktếles, nouzôtres on'a d'fonsé li grillige aveuk' dé poto mettalik', nouzôtres on'a 'voyé li pobelles en'feu sulli poulissiers en' tchivil'. Sett'-millions connétés sou' periscop'. Ya eu' di mors'. Di deu' côtés. Bôcou di sangue. La fumou di gâs' di pertout. Li dens' ont' explosi, li yeus' crevous, li orej' arratchées. Siti la gouerre. La vri.
« Soli-da-ri-té ! Soli-da-ri-té ! Soli-da-ri-té-hé ! »
Jsé plu commens' jmi suis r'trouvé nel Lassembli Nasiounale. Navait 'jambé li dipouille di céhéresse é di la gard'nazionale en lé zescalié monoumen'tal. Siti com' monté en l'palé di Dious. Nous'estions li gléve vendjeur del pôple. Di sans-dens. Falli pô fallire al momens crutchial. Falli allir' jôsqô bout. Li gran' pôrt' iti fermées. Papossible di rientré enl'Palais. Li camrades sonv'nus pourdire k'derrire on'pvé passé. Alôr nouzôtres on'li a suivi' en li colir tapissi dor e di lambri lussueu'. Zon'i mettê di sangue di pertout perterre, mi stêt po grav' pisque li tapi ison rouj'.
On'ya trouvé di diputi' bien' gras'souillés, toutapeurés, kissi catchés derrire li ridô, o sou' li estrade. Zétais verd', zétais pâle, zavais plu' leur aîre roujô di borghi.
« S'va être tafête, k'ji di al'plugro. Tva vêr' c'que cé ke la misèr'. C'tait bontemps per té é té zamis, tôte tes garces' é té combines. Ta pa zhonte davêr abusê li pôple ? Goja' va ! »
Pi oun' claque sou sa djou flasqu'. On'a bin rigolê ali tourtourê nuitêjour. Nuitêjour li pôple sé vonger di méchans' ki li ava onchaînê. Fallê pa nou' cherchê.
Jiavé trent'-milliôn di connétés sou' periscop' ci jôr-la.
Li vecchieux-ses son' carpatés ver' larrière, ya li fotographes ki son' ramnés entr' nouzé li céhéresses, é avec li gadj' on a ameuté nos munissions. Y'avait troy-cens-mil connétés sou' periscop'. Li commissire la crii don son microfone. Si pri' oun' averse di cadjias in riposta. Lavé l'sommé di crâne tou rouj', com' li bondeau dla cégété, fallé met' li casqu' di motou missieu' li commissire. Li poulissiers pi li céhéresse i si son tout di blan' vêtu en leur faice. Nouzôtres on'a j'té no cocktếles, nouzôtres on'a d'fonsé li grillige aveuk' dé poto mettalik', nouzôtres on'a 'voyé li pobelles en'feu sulli poulissiers en' tchivil'. Sett'-millions connétés sou' periscop'. Ya eu' di mors'. Di deu' côtés. Bôcou di sangue. La fumou di gâs' di pertout. Li dens' ont' explosi, li yeus' crevous, li orej' arratchées. Siti la gouerre. La vri.
« Soli-da-ri-té ! Soli-da-ri-té ! Soli-da-ri-té-hé ! »
Jsé plu commens' jmi suis r'trouvé nel Lassembli Nasiounale. Navait 'jambé li dipouille di céhéresse é di la gard'nazionale en lé zescalié monoumen'tal. Siti com' monté en l'palé di Dious. Nous'estions li gléve vendjeur del pôple. Di sans-dens. Falli pô fallire al momens crutchial. Falli allir' jôsqô bout. Li gran' pôrt' iti fermées. Papossible di rientré enl'Palais. Li camrades sonv'nus pourdire k'derrire on'pvé passé. Alôr nouzôtres on'li a suivi' en li colir tapissi dor e di lambri lussueu'. Zon'i mettê di sangue di pertout perterre, mi stêt po grav' pisque li tapi ison rouj'.
On'ya trouvé di diputi' bien' gras'souillés, toutapeurés, kissi catchés derrire li ridô, o sou' li estrade. Zétais verd', zétais pâle, zavais plu' leur aîre roujô di borghi.
« S'va être tafête, k'ji di al'plugro. Tva vêr' c'que cé ke la misèr'. C'tait bontemps per té é té zamis, tôte tes garces' é té combines. Ta pa zhonte davêr abusê li pôple ? Goja' va ! »
Pi oun' claque sou sa djou flasqu'. On'a bin rigolê ali tourtourê nuitêjour. Nuitêjour li pôple sé vonger di méchans' ki li ava onchaînê. Fallê pa nou' cherchê.
Jiavé trent'-milliôn di connétés sou' periscop' ci jôr-la.