La Zone
La Zone - Un peu de brute dans un monde de finesse
Publication de textes sombres, débiles, violents.
 
 

whatislazone.com

Démarré par lapinchien, Novembre 04, 2003, 14:08:02

« précédent - suivant »

Aka

Notre faute est qu'appremment nous ne nous sommes pas assez expliqués sur ce projet et c'est pour cela que se soulèvent tant d'objections.
Le but avant tout était de faire bouger un peu le site sur une autre idée: faire une sorte de best-of sur les meilleurs textes grâce à l'avis des zonards actifs.
On a ensuite dérivé sur l'idée de l'édition, mais l'idée de commercialisation n'était pas en jeu. En effet, il aurait été un peu pédant de prétendre accéder à la grande distribution. Au mieux, on trouvait vraiment un éditeur (et c'était pas gagné) et il nous publiait à environ 100 à 500 exemplaires, histoire de recouvrir les auteurs et leurs potes. Avec ça, on avait quoi se payer au plus un restau et un kinder surprise chacun en vue des frais d'édition. Et là si vous voulez imaginez que les 500 s'arrachent comme des petits pains (mouahaha), on commençait seulement à parler fric.
Quant à nos droits sur les textes en ligne, les textes soumis à l'édition auraient évidemment été à nos noms ou à celui de la zone et donc même pas Dieu le Père n'aurait pu nous interdire leur publication gratuite ici-même.
Donc ok on annule tout ça, mais la prochaine fois que l'idée ne vous enchante pas (ce qui est ici normal avec un sujet assez délicat c'est pas ça le problème), merci de le dire avant de commencer à vous investir. Ca évitera d'entreprendre des démarches longues et ennuyeuses et de passer pour des cons auprès de ceux avec qui on était déjà en relation.
"Chuis votre plus grand fan, spoursa."
Monsieur Maurice, 17/04/2006

Gwenwyfhar

juste pour info, il est possible de faire publier des recueils juste pour le plaisir d'avoir ses propres écrits brochés (on commande alors quelques dizaines d'exemplaires). Il ne s'agit alors pas de maison d'édition mais d'imprimerie (moi qui suis pas dans votre trip c'est ainsi que j'avais compris votre truc). C'est par contre évidemment payant (et c'était ça l'adresse que je vous voulais te filer nihil).

Ceci étant dit, conseil : évitez les publications (via maison d'édition) à plusieurs, juridiquement c'est la merde la plus absolue, du fait déjà des droits d'auteur (et vu la crise du secteur de l'édition en ce moment, ils se prennent pas le chou sur ce genre de dossier épineux où ils voient que les auteurs ne sont pas intéressés franchement par de la distribution et où, surtout, y a pas un auteur casse-couilles en puissance mais une tripotée).
Enfin, c'était l'humble avis d'une nana qu'a bossé sur le sujet avec un pote dont c'est le métier...

Autre piste... vous pouvez créer un collectif sous statut associatif et trouvez des aides pour l'impression...
Le pire des crimes, c'est le surplace, ne pas avancer, rester toujours là comme ça, collé aux chaises et aux villes comme une chose stagnante. Moi, je marche, je progresse. Je nomadise, j'erre, je vais. Toute marche est une marche spirituelle. Xavier Grall, Barde Imaginé.

taliesin

Est-ce que ça vous intéresserait d'avoir quelques textes édité en breton (je peux faire les traducs). Là au moins, d'un point de vue commercial, vous êtes sûrs de pas gagner un rond. Les éditeurs sont tous bénévoles quasiment, et les bénéfices de la vente servent à payer les frais d'imprimerie. Les quelques revues littéraires bretonnes tirent à environ 800 exemplaires. Donc, aucune crainte de voir la gloire et la célébrité vous tomber sur le coin du museau. Pas de problème non plus pour garder vos textes en ligne. Certains écrivains bretons commencent à avoir des sites internet sur lesquels ils balancent leurs nouvelles, dont certaines n'ont jamais été publiées sur papier, et ça ne pose aucun problème. En plus, vos textes seraient en français sur le site, et édité en breton ensuite. Bon, ça vous semble être une connerie monumentale ou quoi?
L'éternité c'est long, surtout vers la fin

Daria

La vitesse de la lumière étant supérieure à la vitesse du son, on peut trouver quelqu'un très brillant jusqu'à ce qu'il ouvre sa gueule

taliesin

ouf! tant mieux, c'était trop chiant de faire les traducs.
L'éternité c'est long, surtout vers la fin

Arkanya

Alors là, t'as pas bien saisi, justement, si c'est une connerie monumentale y'a moyen que ça en devienne une idée intéressante...

Allez ! Au charbon, scribe !
Cherche homme bien sous tout rapport adepte de la sodomie pour relation platonique (enculeurs de mouches s'abstenir) - Arka de morue©

taliesin

Ben, Nihil à l'air d'être contre les langues agonisantes. Pourtant, être édité dans un langue qui sera morte dans 20 ans, c'est assez nihiliste comme concept, moi je trouve. Sinon, il y a le latin, pas besoin d'attendre 20 ans.
L'éternité c'est long, surtout vers la fin

nihil

Sinon y a le français, eh oui je sais, c'est tellement simple que personne n'y pense jamais
Trafiquant d'organes
[www.nihil.fr]

Aka

A la base j'étais plus pour le concept de Gwen, à savoir en éditer juste suffisamment pour ceux que ça intéressent (c'est à dire que les zonards en fait). Sauf qu'ayant quelques connaissances dans le milieu de l'édition, je pensais passer par là pour que ça ne nous coute pas un rond. L'idée de l'asso est pas mal, mais ça voudrait dire être motivé pour faire quelque chose ici, des démarches et tout... mouahahaha

Quant au breton je suis contre, je vote arménien.
"Chuis votre plus grand fan, spoursa."
Monsieur Maurice, 17/04/2006

Gwenwyfhar

ah ça les démarches, je veux un documentaire là-dessus !

En parlant d'arménien, bien dommage qu'on n'ait plus les copies de l'ancien forum où il y avait eu quelques dialogues fort intéressants dans cette belle langue.
Le pire des crimes, c'est le surplace, ne pas avancer, rester toujours là comme ça, collé aux chaises et aux villes comme une chose stagnante. Moi, je marche, je progresse. Je nomadise, j'erre, je vais. Toute marche est une marche spirituelle. Xavier Grall, Barde Imaginé.

Kirunaa

Pareil, j'avais compris la meme chose que Gwen. Tres petite serie juste pour notre plaisir à nous et celui d'un ou deux potes interessés.

Et pour la traduction, je vote Géorgien. En plus ils ont un alphabet sympa.

Gwenwyfhar

ça parle ces bestioles là ?
Le pire des crimes, c'est le surplace, ne pas avancer, rester toujours là comme ça, collé aux chaises et aux villes comme une chose stagnante. Moi, je marche, je progresse. Je nomadise, j'erre, je vais. Toute marche est une marche spirituelle. Xavier Grall, Barde Imaginé.

taliesin

Et le Haut-cornouaillais de Plouyé-sud, avec quelques influence du sous-dialecte de Landelo-nord?
L'éternité c'est long, surtout vers la fin

Daria

OH !
il va nous gonfler longtemps avec sa bretonnerie le talessemachin
T'as qu'un seul et unique sujet de conversation ? parce que si c'est le cas tu vas precher la bonne personne ailleurs !
et bon vent
La vitesse de la lumière étant supérieure à la vitesse du son, on peut trouver quelqu'un très brillant jusqu'à ce qu'il ouvre sa gueule

taliesin

je m'intéresse à l'ornithologie aussi, pas toi?
L'éternité c'est long, surtout vers la fin