La Zone
La Zone - Un peu de brute dans un monde de finesse
Publication de textes sombres, débiles, violents.
 
 

Liste de liens qui font du bruit harmonique

Démarré par lapinchien, Novembre 26, 2006, 15:06:00

« précédent - suivant »

Dourak Smerdiakov

J'aime bien Thiéfaine, sans être spécialement un vrai amateur. je suis d'ailleurs loin de tout connaître, la preuve ci-dessus. Cela dit, je n'ai pas dû le citer si souvent, juste quelques fois, mais je me souviens que d'autres l'ont fait à l'occasion en commentant des textes. Il est vrai que je fais allusion à l'Ascenseur de 22h43 au début du texte collectif 22h22 qui remonte régulièrement dans la liste des derniers commentaires.

J'ai aussi une dilection peut-être plus kitsch pour Capdevielle et je me souviens avoir écrit une ballade avec en tête leur reprise d'un morceau de Dylan par l'intermédiaire d'Hugues Aufray : N'y pense plus, tout est bien, sur le refrain de laquelle mon refrain "Tu verras , ça brûle bien" tombait bien, en tout cas dans ma tête.

Le côté sombre me semble très compatible avec tout un pan de la Zone, tout simplement. J'imagine néanmoins assez mal Baudelaire chantant la cancoillotte et encore moins dansant la gavotte avec la Charlotte.
Pour le débat citoyen et convivial dans le respect indivisiblement démocratique de la diversité multi-culturelle des valeurs républicaines oecuméniques.

Dourak Smerdiakov

Citation de: Glaüx le Novembre 07, 2017, 21:47:03


https://youtu.be/F5qbO3AA--I


The Wraggle TAGLLETAGGLETAGGLEPUTE Gypsies O.

N'oublie pas de léguer ton cerveau à la science, Glaüx. Il doit y avoir des branchements originaux à étudier.
Pour le débat citoyen et convivial dans le respect indivisiblement démocratique de la diversité multi-culturelle des valeurs républicaines oecuméniques.

Dourak Smerdiakov

Citation de: MILL le Novembre 07, 2017, 22:08:40
https://www.youtube.com/watch?v=lyj264myIqY

Alors, si tu vas par là, moi je vais ailleurs. Petite série de reprises en langue étrangère et/ou par des étrangers.



Le groupe Ialma, et Under the bridge en galicien (j'aime au moins autant que l'original) :
https://www.youtube.com/watch?v=IUO6fIqP0yo

Pete Seeger, icône de la protest song américaine, chantant l'Internationale en français (et s'en tirant bien) :
https://www.youtube.com/watch?v=v85NWc0RIKc

Les Dubliners reprenant un chant républicain espagnol en anglais en hommage aux volontaires irlandais :
https://www.youtube.com/watch?v=sItC92RXi80
CitationViva la Quinta Brigada
"No Pasaran", the pledge that made them fight
"Adelante" was the cry around the hillside
Let us all remember them tonight
Ou Peete Seeger chantant l'original en 1993 à Barcelone (et s'en tirant moins bien, j'ai l'impression) :
https://www.youtube.com/watch?v=tqe7LpBUzqU

Quel est le point commun entre Joe Dassin, Georges Brassens, et Catherine Ringer ?
https://www.youtube.com/watch?v=BdkeG46BGDw
https://www.youtube.com/watch?v=eNGfrUV8NEs
https://www.youtube.com/watch?v=cZAavyX1Shg

À ma connaissance, le pire massacre commis en français depuis la Saint-Barthélemy (j'espère qu'elle n'a jamais foutu les pieds en Irlande après ça) :
https://www.youtube.com/watch?v=Xrf3zZPqp2A (c'est moins l'interprétation - elle sait chanter et s'en sort même  a cappella - que l'adaptation et ses paroles ridicules)
Une version de l'original, "The Foggy Dew", par les Wolfe Tones :
https://www.youtube.com/watch?v=A9MRbek0JXk
Une autre, avec d'autres paroles, sous le titre "The Moorlough Shore", par Sinead O'Connor :
https://www.youtube.com/watch?v=xVpEu4fOMB4

Mais Nolwenn Leroy marque des points en s'attaquant directement aux versions originales :
https://www.youtube.com/watch?v=CwmYI05nTAI Moonlight Shadow (admirer le ton du costume, de l'allure scénique et de l'interprétation en parfait décalage par rapport avec la chanson)

Sans doute un des plus reprises, the Sound of Silence. Pas de quoi effrayer Gérard Lenorman ou Marie Laforêt :
https://www.youtube.com/watch?v=EPa0109ObKk
https://www.youtube.com/watch?v=jMFSf_dQszc

Encore une des chansons les plus reprises, l'Hallelujah de Cohen :
https://www.youtube.com/watch?v=Q7C2MKoBL7Q la version russe kitsch à mort avec des sous-titres en français
https://www.youtube.com/watch?v=XCrnAFVQ3fg une bonne version en arabe (pour les paroles, aucune idée, hein)
https://www.youtube.com/watch?v=dx3RmErCJvs la version boy's band en arabe (pas si mal non plus, au fond, en fait)
https://www.youtube.com/watch?v=uz6BkBbqlVg la version boy's band de ténors canadiens + oh mon dieu Céline Dion (ne cliquez pas, en fait, c'est juste soporifique)

Leonard Cohen lui-même en français (ou en québécois) :
https://www.youtube.com/watch?v=DAiGIRBrY5w

Too Much Love Will Kill You Queen & Pavarotti Pavarotti & Friends 2003
https://www.youtube.com/watch?v=Kze2HmGSPuI (la reprise insérée dans l'original, ça change)

I want to break free de Queen à la balalaïka ukrainienne (ou un truc comme ça) :
https://www.youtube.com/watch?v=juLc77d5cTc
Le même traitement appliqué à Losing my religion :
https://www.youtube.com/watch?v=pxPqfD_7s3g
Même Michael Jackson y perd sa pop :
https://www.youtube.com/watch?v=JtzXnxEJD5k

L'hymne israélien est plutôt beau mais ce n'est qu'une vulgaire reprise :
https://www.youtube.com/watch?v=lMwSlp7I7IQ
https://www.youtube.com/watch?v=pc-OdOYX_Jg "History of a melody (Hatikvah, Die Moldau, La Mantovana, Ah, vous dirai-je, Maman)"

Attention, gros dossier. Takeo Ischi :
https://www.youtube.com/watch?v=Ppm5_AGtbTo

Apparemment, en japonais, on est mieux servi par soi-même :
https://www.youtube.com/watch?v=cIKc02uzILw
https://www.youtube.com/watch?v=2wIPv_GyM78

À ce niveau-là, c'est comme une reprise en langue étrangère :
https://www.youtube.com/watch?v=Fnc4T26NslA Für Elise - Beethoven on Guitar
https://www.youtube.com/watch?v=5l5NFssmHrk Rondo alla turca / Turkish March goes Heavy Metal!!!

Là aussi, d'ailleurs :
https://www.youtube.com/watch?v=9Iz53nZt8uo
https://www.youtube.com/watch?v=K4w6kSucANY

Toujours finir sur une note de bon goût. Hasta la victoria siempre.
https://www.youtube.com/watch?v=vdUra4c5GoI
Pour le débat citoyen et convivial dans le respect indivisiblement démocratique de la diversité multi-culturelle des valeurs républicaines oecuméniques.

Clacker


Dourak Smerdiakov

Dourakeries, je dirais.

J'aime bien le titre. Heureusement qu'il y a les paroles en dessous. Ou pas. En fait, si, c'est d'un fort bon esprit. Et puis, Marielle.
Pour le débat citoyen et convivial dans le respect indivisiblement démocratique de la diversité multi-culturelle des valeurs républicaines oecuméniques.

Clacker

"Après pareilles Dourakeries". En effet, ça sonne beaucoup mieux.

Un peu de rab : https://www.youtube.com/watch?v=JsOcw0VJyG4

Dourak Smerdiakov

Oui, j'avais enchaîné dessus (enfin, youtube avait enchaîné dessus).

Je ne sens pas trop venir la grosse carrière et le concert à l'Olympia. C'est toi / ton petit frère / ta petite soeur ?
Pour le débat citoyen et convivial dans le respect indivisiblement démocratique de la diversité multi-culturelle des valeurs républicaines oecuméniques.

Clacker

Pas assez mainstream ?

C'est mon ami le synthétiseur vocal en collaboration avec la plume de mon cerveau atrophié. Et Big Up à Audacity.

Dourak Smerdiakov

Sans doute pas assez mainstream, mais peut-être aussi pas assez audible.
Pour le débat citoyen et convivial dans le respect indivisiblement démocratique de la diversité multi-culturelle des valeurs républicaines oecuméniques.

LePouilleux


Dourak Smerdiakov

T'es épileptique ou tu veux le devenir ?
Pour le débat citoyen et convivial dans le respect indivisiblement démocratique de la diversité multi-culturelle des valeurs républicaines oecuméniques.

lapinchien



Clacker


lapinchien